A pocos días de iniciar el mundial de fútbol Rusia 2018, no hay nada mejor que practicar cualquier idioma con este tema y hoy decidimos practicar el portugués con algunas frases y términos relacionadas con el fútbol en portugués, ideales para este mundial Rusia 2018.
Fútbol en portugués, algunas frases y términos relacionados con el tema
Comenzaremos nuestra práctica con algunos términos relacionas con las partes del campo, vocabulario relacionado con el reglamento y los árbitros, el uniforme y las partes de un estadio de fútbol en portugués:
Portugués | Español |
A área | La área |
A arquibancada | La gradería |
A bilheteria | Taquillas |
A boca do túnel | Túnel de vestidores |
A bola | La pelota |
A cobertura | La cobertura |
A cobrança de falta | Tiro de falta |
A cobrança de pênalti | Tiro de penalti |
A entrada das arquibancadas | Bocas |
A falta | Falta |
A lanchonete | Bar |
A linha de fundo | La línea de fondo |
A marca do pênalti | El punto de penalti |
A pequena área | La área pequeña |
A porta de entrada | Puerta de entrada |
A rampa de acesso | Rampa de acceso |
A rede | La red |
A trave | El palo |
A camisa | La camiseta |
As cadeiras | Sillas |
As caneleiras | Las espinilleras |
As luvas | Los guantes |
As travas | Los tacos |
As chuteiras | Las botas |
O acréscimo | Tiempo añadido |
O árbitro | El árbitro |
O assistente | El árbitro asistente |
O banco de reservas | Los banquillos |
O banderinha | El juez de línea |
O calção | El pantalón |
O calção térmico | El pantalón térmico |
O camarote | Palco VIP |
O cartão amarelo | Tarjeta amarilla |
O cartão vermelho | Tarjeta roja |
O círculo central | El círculo central |
O Escanteio | Córner |
O estádio | El estadio |
O gol | La portería |
O impedimento | Fuera de Juego |
O lateral | Fuera de banda |
O meião | El calcetín |
O pênalti | Penalti |
O ponto central | El punto central |
O tiro de meta | Tiro de meta |
O travessão | El travesaño |
O vestiário | Vestidor |
Os banheiros | Lavabos |
Os cadarços | Los cordones |
Si deseas practicar a fondo el tema del fútbol en portugués, sin duda alguna que no está nada mal algunas frases y expresiones que se escuchan rutinariamente en un campo de futbol durante un partido, veamos algo de la jerga portuguesa del futbol:
Portugués | Español |
360 | Drible con vuelta propia de 360 grados |
A Lei Da Vantagem | Ley De La Ventaja |
Acidente De Trabalho | Choque accidental entre dos jugadores |
Afiado | Ataque al equipo contrario |
Aluga-Se Meio Campo | Dominio absoluto de un equipo |
Assistência | Asistencia |
Baile (Dar Um)/ Balé/ Dar Um Nó/ Fintar | Driblar |
Balaço | Balazo |
Balão (Balãozinho)/ Drible Da Vaca (Ou Do Rabo Da Vaca) | Autopase |
Banho De Cuia | Sombrerito |
Barrigada | Cuando un pelota se lanzada por la barriga |
Bater Na Massa | Chocar contra el cuerpo de un jugador más fuerte |
Beija-Flor / Cabeçada/ Cabeceada Com A Test/ Cabecear A Bol/ Martelada | Cabecita |
Bicanca | Punterazo |
Bicicleta | Bicicleta (“chilena”) |
Bola Com Açúcar | Balón con trayectoria a gol |
Bola Quadrada | Tiro que no tiene trayectoria de gol |
Bola Venenosa | Balón con efecto |
Bomba | Bomba |
Bumba Meu Boi | Bomba |
Cabeceada Para Desviar A Bola | Cabecita Para Desviar El Balón |
Caçando Borboleta | Cuando un portero sale para poder atajar un balón y no lo logra |
Cama-De-Gato | una falta cometida en disputa |
Canelada | Balón impulsado por la espinilla |
Canhã/ Petardo | Cañonazo |
Chambão | Cuando se quita el blón de una manera violenta |
Chocolate (Ganhar De / Dar Um) | Ganar un prtido con mucha diferencia de goles |
Chutar A Bola Para O Gol | Tirar A Gol |
Chutar À Meia-Altura | Tiro de media altura |
Chutar Na Gaveta | Tiro que pega en el ángulo del travesaño |
Chutar Pro Mato | Tiro fuerte que pasa cerca de la portería |
Chutar Rasteiro | Tiro raso |
Chute De Bicicleta | Bicicleta |
Chuveirar Na Áre/ Chuveirinho | Centro |
Cobrar Escanteio | Saque de Esquina |
Cobrar Falta | Tiro Libre |
Cobrar Lateral | Saque de Banda |
Cobrar Penalti | Tiro penal |
Cometer Uma Falta | Cometer una falta |
Contra-Ataque | Contrataque |
Costura | Jugada hilando muchos pases |
Dar No Meio | Entrada violenta |
Dar O Bote | Cuando la defensa ataca al jugador |
Dar Um Chute Com Bola Parada | Tiro Directo |
Dar Um Gato | Escapar de la marcación |
Dar Um Passe | Pase |
Dar Um Passe Muito Curto | Hacer Un Pase Corto |
Debaixo Das Canetas | Túnel |
Dedão | Tiro fuerte |
Deslocar-Se Sem Bola | Crear Espacio |
Desvio / Espirrada | Desvío |
Dois Contra Um | Dos Contra Uno |
Entrada Dura | Entrada Dura |
Entregar A Rapadura | Desistir al final del juego |
Escanteio | Tiro De Esquina |
Espirrou | Tiro mal ejecutado |
Estar Sem Marcação | Sin Marcación |
Evitar Que A Bola Saia Do Campo | Atajar El Balón (Para Que No Salga Del Campo) |
Fazer Uma Grande Defesa | Hacer Una Gran Defensa |
Fechar O Ângulo | Cerrar El Ángulo |
Fechar O Gol | Atajar un gol |
Finta | Drible |
Firula | Jugada innecesaria |
Foguete | Tiro fuerte y violento |
Frango | Balón que entra a la portería con el auxilio del portero |
Frango (Tomar Um) | Cuando al portero se le va un Balón fácil de atajar y hay un Gol |
Gol Contra | Autogol |
Gol De Honra | Gol de la Honra |
Gol De Peixinho | Palomita |
Gol Olímpico | Gol Olímpico |
Golaço | Golazo |
Impedimento | Fuera de Lugar |
Isolar | Chutazo fuera de campo |
Jogar O Fino | Jugar bonito |
Lamparin/ Mandar Um Torped/ Pelotada | Chutazo |
Limpar A Área | Limpiar El Área |
Mano A Mano | Mano A Mano |
Marcação Homem-A-Homen | Marcación Hombre A Hombre |
Marcação Por Zona | Marcación Por Zona |
Marcar Escanteio Para Um Time | Marcar Tiro De Esquina |
Marcar Um Gol | Marcar un gol |
Matar A Bola | Bajar el Balón con elegancia |
Matar A Bola (No Peito, Na Coxa…) | Dominar El Balón |
Matar De Canela | Bajar el Balón |
Matar No Peito | Bajar el Balón con el pecho |
Melancia | Mal pase |
Meter De Rosca | Ganar sin que el adversario haga un solo gol (zapatito) |
Meter Na Caixa | Dominar con el pecho |
Na Marca Do Pênalti | Marca de la pena máxima |
No Pau | Cuando el Balón pega en el travesaño |
O Ataque | Ataque |
Olho No Lance | Jugada con posibilidad de Gol |
Passar Uma Bola Redonda | Excelente pase |
Passe De Calcanhar | pasar la Balón con el talón |
Passe Em Profundidade | Pase A Profundidad |
Pega Esse Coco | Pase muy fuerte |
Pegar De Calo Na Bola | Chutar con efecto |
Pegar Na Veia | Pegar al balón “con todo” |
Perder | Perder |
Pintura | Gol Bonito |
Pipocar | Cuando un jugador no tiene claro qué hacer con la pelota |
Posse De Bola | Posesión |
Puxada | Chutar para cualquier lugar |
Ripa Na Chulipa | Chutar el balón |
Ripa Na Chulipa (Na Rapaqueca) | Chutar el balón |
Rolo Compressor | Contragolpe |
Rosca (Dar De / Meter De) | Ganar sin que el adversario haga un solo gol (zapatito) |
Roubar A Bola | Robar el balón |
Sair Pela Linha De Fundo | Salir Por La Línea De Fondo |
Sem-Pulo | Chutar de primera instancia |
Sururu | Conflicto |
Tentar Uma Jogada | Intentar Una Jugada |
Tijolo, Tirambaço | Tiro fuerte para gol |
Tirar O Time De Campo | Desistir de algo. |
Tiro De Canto | Tiro de Canto |
Tiro De Meta | Tiro De Meta |
Tiro Indireto | Tiro Indirecto |
Uma Jogada | Jugada |
Zebra | expresión utilizada cuando un equipo débil le gana a uno que es muy fuerte |