L’esercito del selfie, es una de las canciones que más han sonado en Italia en los últimos tiempos, una canción de Takagi y Ketra, hoy te dejaremos su letra en itaiano y español para que practiques el idioma, esperamos que la disfrutes pues es muy pegajosa y divertida. Una exceente manera de practicar el idioma.
L’esercito del selfie de Takagi y Ketra (Letra en inglés y español)

| Hai presente la luna il sabato sera? | Conoces la luna el sábado por la noche? | |
| Intendo quella vera, intendo quella vera | Me refiero a la verdadera, me refiero a la real | |
| Hai presente le stelle, le Torri Gemelle? | ¿Recuerdas las estrellas, las Torres Gemelas? | |
| Quelle che non esistono più, quelle che non esistono più | Los que ya no existen, los que ya no existen | |
| E se ti parlo di calcio | Y si hablo de fútbol | |
| E se ti suono un po’ il banjo | Y si toco un poco de banjo | |
| Dici che sono depresso, che non sto nel contesto, che profumo di marcio | Usted dice que estoy deprimido, que no estoy en el contexto, que olor tan podrido | |
| Ma se ti porto nel bosco | Pero si te llevo al bosque | |
| Mi dici portami in centro | Dime que me lleves al centro | |
| Perché lì non c’è campo, poi vai fuori di testa come l’ultima volta | Porque no hay campo allí, entonces te vuelves loco como la última vez | |
| Siamo l’esercito del selfie | Somos el ejército de la autofoto | |
| Di chi si abbronza con l’iPhone | Quién está bronceado con el iPhone | |
| Ma non abbiamo più contatti | Pero no tenemos más contactos | |
| Soltanto like a un altro post | Al igual que a otra publicación | |
| Ma tu mi manchi, mi manchi, mi manchi in carne ed ossa | Pero te extraño, te extraño, te extraño en carne y hueso | |
| Mi manchi nella lista | Te extraño en la lista | |
| Delle cose che non ho, che non ho, che non ho | De las cosas que no tengo, que no tengo, que no tengo | |
| Hai presente la notte del sabato sera? | ¿Conoces la noche del sábado por la noche? | |
| Intendo quella nera, intendo quella nera | Me refiero al negro, me refiero al negro | |
| Hai presente la gente che corre in mutande? | ¿Recuerdas a gente corriendo en ropa interior? | |
| Dici che non esistono più, dici che non esistono più | Dices que ya no existen, dices que ya no existen | |
| E se ti parlo di sesso | Y si te hablo de sexo | |
| Carta, forbice o sasso | Papel, tijera o piedra | |
| Dici che sono depresso, che non sto nel contesto, che profumo di marcio | Usted dice que estoy deprimido, que no estoy en el contexto, que olor tan podrido | |
| Ma se ti porto nel parco | Pero si te llevo al parque | |
| Mi dici portami in centro | Dime que me lleves al centro | |
| Perché lì non c’è campo, poi vai fuori di testa come l’ultima volta | Porque no hay campo allí, entonces te vuelves loco como la última vez | |
| Siamo l’esercito del selfie | Somos el ejército de la autofoto | |
| Di chi si abbronza con l’iPhone | Quién está bronceado con el iPhone | |
| Ma non abbiamo più contatti | Pero no tenemos más contactos | |
| Soltanto like a un altro post | Al igual que a otra publicación | |
| Ma tu mi manchi, mi manchi, mi manchi in carne ed ossa (manchi in carne ed ossa) | Pero te extraño, te extraño, te extraño en carne y hueso (echas de menos carne y huesos) | |
| Mi manchi nella lista (mi manchi nella lista) | Te extraño en la lista (te extraño en la lista) | |
| Delle cose che non ho, che non ho, che non ho (che non ho) | De las cosas que no tengo, que no tengo, que no tengo (que no tengo) | |
| Siamo l’esercito del selfie | Somos el ejército de la autofoto | |
| Di chi si abbronza con l’iPhone | Quién está bronceado con el iPhone | |
| Ma non abbiamo più contatti | Pero no tenemos más contactos | |
| Soltanto like a un altro post | Al igual que a otra publicación | |
| Ma tu mi manchi, mi manchi, mi manchi in carne ed ossa (manchi in carne ed ossa) | Pero te extraño, te extraño, te extraño en carne y hueso (echas de menos carne y huesos) | |
| Mi manchi nella lista (mi manchi nella lista) | Te extraño en la lista (te extraño en la lista) | |
| Delle cose che non ho, che non ho, che non ho (che non ho) | De las cosas que no tengo, que no tengo, que no tengo (que no tengo) |