En todos los idiomas, el buen uso de las preposiciones es fundamental. De hecho, para la mayoría de los estudiantes de idiomas foráneos distintos al materno, es lo que más tarde se logra aprender para usarlo correctamente al tratar de dominar una lengua.
Si quieres expresarte correctamente en italiano, indudablemente deberás caer en el mundo de las preposiciones en italiano, y, sorpresivamente a través de estas líneas entenderás que no es difícil dominar este tema. Aquí te mencionamos su uso y ejemplos sencillos para que memorices cúal utilizar.
Usos y ejemplos de preposiciones que te ayudaran a dominar el italiano

Existen preposiciones simples y compuestas.
Preposizioni semplici / preposiciones simples
Nos pasearemos particularmente con las siguientes preposiciones simples: A, Di, Da, In, Su; donde los ejemplos de lo que se presente estarán en italiano seguido de su traducción al español.
A: Indica lugar y dirección. Se usa con ciudades, islas y lugares genéricos.
Ejemplos:
Ci stiamo muovendo a Milano / Nos estamos moviendo hacia Milán (Ciudad)
Venite a Sicilia / vamos a Sicilia (isla)
Vado a scuola / voy a la escuela (lugar genérico)
Expresiones comunes en Italia con esta preposición lo constituyen:
A lungo andare / a la larga.
Avere a che fare / tener que lidiar.
Di: Esta preposición posee casi el mismo significado del “de” en español. Se coloca para mencionar la ciudad origen de alguien, como posesión, mencionar distintas partes del día, para describir objetos y los materiales de los que están hechos.
Se puede abreviar como D’ si la palabra que sigue inicia con una vocal, pudiendo también colocarse sin abreviatura con el mismo efecto.
Ejemplos:
Caterina è di Venezuela / Caterina es de Venezuela (origen)
E’ lo zaino di Guido / Es la mochila de Guido (posesión)
Una professoressa di Bologna / Una profesora de Boloña o Bolonia (posesión)
Di mattina riposo e di pomeriggio studio / Por la mañana descanso y por la tarde estudio (separar partes del día)
Questa tabella è fatta di legno / esta mesa es de madera (descripción de objetos con su material)
Da: Este elemento del lenguaje funciona para denotar proveniencia, punto de inicio o de partida. Para describir el punto final se usa la “a”. Además se utiliza para describir una situación que sucedió en el pasado y que aún se mantiene. También, debe usarse cuando vamos en movimiento hacia un lugar. Ten en cuenta que “da” nunca se acentúa.
Ejemplos:
Veniamo da lontano / Venimos desde muy lejos (punto de partida)
L’aereo va dall ‘Italia alla Francia / el avión va de Italia a Francia (inicio)
E’ da quattro ore che aspetto / Hace cuatro horas que te espero (suceso del pasado que permanece)
Un programma da installare nel computer / un programa instalado en su equipo (suceso del pasado que permanece)
También usas esta palabra en los siguientes casos:
Abito da sposa / traje de novia
Macchina da scrivere / Máquina de escribir
In: En el lenguaje italiano se diferencia muy bien el hecho de decir “dentro” y “encima de”. Por ello, no se debe confundir In con Su, cada uno posee su uso particular y específico. “In” se usa para cuando alguien o algo está dentro de algo, cuando se nombran países, poblados o regiones, ubicación de un lugar
En el significado de dentro:
In una scatola / dentro de una caja (dentro de algo)
In casa / en casa (dentro)
in Russia / En Rusia (País)
Un appartamento sito in Germania / Un apartamento ubicado en Alemania (ubicación geográfica de algo).
Su: Complemento de un argumento de alguien, con números aproximados, también se usa. Adicionalmente, para identificar la posición de un objeto que roza o está encima de algo.
Ejemplos:
Su questo argomento sono indeciso / Sobre este tema estoy indeciso (argumento)
Un uomo sulla cinquantina / Un hombre de unos cincuenta años (años aproximados)
Il vetro è sul tavolo / el vaso está sobre la mesa (ubicación de un objeto)
Preposizioni articúlate / Preposiciones compuestas
| il | lo | la | l’ | i | gli | le | |
| di | del | dello | della | dell’ | dei | degli | delle |
| a | al | allo | alla | all’ | ai | agli | alle |
| da | dal | dallo | dalla | dall’ | dai | dagli | dalle |
| in | nel | nello | nella | nell’ | nei | negli | nelle |
| con | col | – | colla* | – | coi | cogli* | colle* |
| su | sul | sullo | sulla | sull’ | sui | sugli | sulle |
* Estas preposiciones actualmente no son muy comunes en italiano. Sin embargo, se listan para que tengas conocimiento de su existencia cuando te topes con ellas en lenguaje hablado o escrito.
Particularmente las referentes a Per y Tra o Fra no se presentan en el caso de las preposiciones compuestas en esta lengua.
Para ampliar conocimientos sobre este tema, les dejamos este ilustrativo video:
Es materia de otro artículo desarrollar las que faltan. Hasta pronto.