Canciones más conocidas en portugués de Rocío Durcal

Si hablamos de cantantes destacadas e inolvidables tenemos que mencionar María de los Ángeles de las Heras Ortiz, mejor conocida como Rocío Dúrcal, quien nació el 04 de Octubre de 1.944 en Madrid, España y falleció en el mes de marzo del año 2006. Hoy vamos a compartirles algunas de las canciones inolvidables de Roció Dúrcal en el idioma portugués para que no solo aprendan sino disfruten de las melodías y letras de esta gran artista que siempre será recordada.

Rocio Durcal comenzó su carrera artística a la edad de quince años participando en numerosas películas que tuvieron mucho éxito en los países hispanoparlantes. En el año 1.962 graba su primer álbum discográfico con gran éxito dando inicio así a su carrera musical. A pocos años se retiraba parcialmente de su carrera y se dedica a su familia.

En 1.977 retoma de nuevo su carrera musical y estando en México  conoce a Juan Gabriel y decide grabar un álbum con las canciones de éste en ritmo de rancheras. Su carrera se revitaliza  ese álbum y se graban así cinco discos con gran éxito. En el año 2005 gana el premio Grammy Latino. Las canciones de Rocio Durcal son hoy en día traducidas e interpretadas como un gran homenaje a lo que fue una estrella como pocas.

Rocio Durcal: canciones inolvidables para aprender en portugués

rocío dúrcal

Aquí le dejamos dos de slas canciones más famo de Rocío Dúrcal as tanto en español como en idioma portugués, esperamos que sean de su agrado.

.

ESPAÑOL PORTUGUES
1) La Gata Bajo La LluviaO gato na chuva
Amor, tranquilo no te voy a molestarAmor, calma, eu não vou te incomodar
Mi suerte estaba echada, ya lo seMinha sorte foi lançada, eu sei
Y se que hay un torrenteE eu sei que há uma torrente
Dando vueltas por tu menteIndo ao redor de sua mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidadAmor, o nosso era apenas um acaso
La misma hora, el mismo boulevardA mesma hora, a mesma avenida
No temas, no hay cuidadoNão tenha medo, não há cuidados
No te culpo del pasadoEu não te culpo pelo passado
Ya lo ves, la vida es asíVocê vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquíVocê sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuyaVai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluviaEu serei o gato na chuva
Y maullare por tiE eu vou maullare por você
Amor, lo se no digas nada de verdadAmor, eu não digo nada realmente
Si ves alguna lagrima perdónSe você ver algum perdão de lágrima
Yo se que no has queridoEu sei que você não queria
Hacer llorar a un gato heridoFazendo um gato ferido chorar
Amor, si alguna vez nos vemos por ahíAmor, se nos vemos lá fora
Invítame un café y hazme el amorConvide-me um café e faça amor comigo
Y si ya no vuelvo a verteE se eu não te ver de novo
Ojala que tengas suerteEspero que você tenha sorte
Ya lo ves, la vida es asíVocê vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquíVocê sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuyaVai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluviaEu serei o gato na chuva
Ya lo ves, la vida es asíVocê vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquíVocê sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuyaVai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluviaEu serei o gato na chuva
Y maullare por tiE eu vou maullare por você
2) Amor EternoAmor eterno
Tu eres la tristeza de mis ojosVocê é a tristeza dos meus olhos
Que lloran en silencio por tu amorEles choram em silêncio por seu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostroEu olho no espelho e vejo na minha cara
El tiempo que he sufrido por tu adiósO tempo que sofri por seu adeus
Obligo a que te olvide el pensamientoEu te forço a esquecer o pensamento
Pues siempre estoy pensando en el ayerBem, estou sempre pensando em ontem
Prefiero estar dormida que despiertaEu prefiro estar dormindo que acorda
De tanto que me duele que no estésTanto quanto dói que você não é
Como quisiera que tu vivierasComo eu gostaria que você vivesse
Que tus ojitos jamás se hubieranQue seus olhos nunca teriam
Cerrado nunca y estar mirándolosNunca fechou e olhando para eles
Amor eterno e inolvidableAmor eterno e inesquecível
Tarde o temprano estaré contigoMais cedo ou mais tarde estarei com você
Para seguir amándonosPara continuar nos amando
Yo he sufrido tanto por tu ausenciaEu sofri muito por causa da sua ausência
Desde ese día hasta hoy no soy felizDaquele dia até hoje não estou feliz
Y aunque tengo tranquila mi concienciaE embora eu tenha minha consciência quieta
Se que pude haber yo hecho más por tiEu sei que poderia ter feito mais por você
Oscura soledad estoy viviendoSolidão escura que estou vivendo
La misma soledad de tu sepulcroA mesma solidão do seu túmulo
Tu eres el amor del cual yo tengoVocê é o amor de que eu tenho
El mas triste recuerdo de AcapulcoA lembrança mais triste de Acapulco
Como quisiera que tu vivierasComo eu gostaria que você vivesse
Que tus hijitos jamás se hubieranQue seus filhos nunca teriam
Cerrado nunca, y estar mirándolosFechado nunca e observando-os
Amor eterno e inolvidableAmor eterno e inesquecível
Tarde o temprano estaré contigoMais cedo ou mais tarde estarei com você
Para seguir amándonosPara continuar nos amando
Amor eterno, eterno amorAmor eterno, amor eterno

A continuación un video de la cantante Rocío Dúrcal en portugués