Hoy hablaremos de las relaciones personales en portugués, conociendo las diferentes formas o nombres utilizados por las personas para explicar el estado civil o la relación que tienen con una persona en específica. Las personas mantienen contacto permanente entre si y establecen lazos que le permiten convivir de manera armoniosa, entre estas relaciones personales en portugués que conocerán el día de hoy están los amigos, novios, parejas de matrimonio, recién casados y mucho mas, pero también conocerán algunos términos que tienen que ver con los sentimientos.
Cuando hablamos de relaciones personales en portugués podremos encontrar que desde la infancia observamos el ejemplo en casa de esa unión o interacción con la familia, y según lo que muchas veces se observa en el hogar pues esa es la elección que las personas seguirán o verán como adecuado. Cuando un niño nace en un matrimonio feliz en que los padres se amen y respeten pues buscaran eso al crecer para crear su propia idea de lo que es la familia. Las familias son para muchos un núcleo social que les permite sentirse en bienestar, pero claro los matrimonios no son garantía de la felicidad y existen también los que deciden separarse o divorciarse o aquellos que no creen necesariamente en ese papel y prefieren convivir o seguir solo de novios. El estilo o tipo de relación que una persona tenga también depende mucho de las tradiciones culturales de un país y la época en que creció la persona, hoy en día no es mal visto lo que en otros tiempos tal vez si se podía ver de esa manera.
Relaciones personales en portugués: vocabulario

A continuación veremos algunas de las palabras de las relaciones personales en portugués que la ayudaran a practicar el idioma formando oraciones para usarlas en conversaciones con amigos o conocidos:
| Español | Portugués |
| Amigo/a | Amigo |
| Amigo/a intimo/a | Amigo íntimo |
| Amigo/a por correspondencia | Amigo por correspondência |
| Amistad (relación) | Amizade (relacionamento) |
| Amor | Amor |
| Amor a primera vista | Amor a primeira vista |
| Amorío; Idilio | Amoroso Idílio |
| Amoroso | Amando |
| Anillo de boda | Aliança |
| Anillo de compromiso ; Anillo de pedida | Anel de compromisso ; Anel de encomenda |
| Aventura | Aventura |
| Beso | Beijo |
| Boda | Casamento |
| Bodas de diamante | Casamentos de diamantes |
| Bodas de oro | Bodas de ouro |
| Bodas de plata | Bodas de prata |
| Cariño | Mel |
| Casado | Casado |
| Comprometido | Comprometido |
| Conquista | Conquista |
| Conquistador/a | Conquistador |
| Convivencia | Coexistência |
| Convivir ; Vivir juntos | Vivendo juntos Viver juntos |
| Conyugal | Conjugal |
| Coquetear | Namoradeira |
| Enamorado | Enamorado |
| Estar enamorado | Estar namorando |
| Estima | Estimado |
| Flirtear | Namoradeira |
| Flirteo | Namoradeira |
| Galán | Galán |
| Galanteo | Galanteo |
| Intimidad | Intimidade |
| Íntimo | Íntimo |
| Ir de conquista | Vá de conquista |
| Juntos | Junto |
| Ligue | Namoradeira |
| Ligue de una noche | Namoradeira de uma noite |
| Los recién casados | Os recém casados |
| Matrimonio | Casamento |
| Matrimonio civil | Casamento civil |
| Matrimonio de conveniencia , por interés | Casamento de conveniência, por interesse |
| Matrimonio religioso | Casamento religioso |
| Noviazgo | Namoro |
| Novio/a | Namorado |
| Pretendiente | Pretendente |
| Relación | Relacionamento |
| Relación amorosa , sentimental | Relacionamento amoroso e sentimental |
| Relaciones extramatrimoniales | Casos extraconjugais |
| Relaciones prematrimoniales | Relações pré-maritais |
| Romanticismo | Romantismo |
| Romántico | Romântico |
| Seducción | Sedução |
| Seductor (cautivador) | Sedutor (cativante) |
| Separación | Separação |
| Separación de bienes | Separação de bens |
| Separación matrimonial | Separação conjugal |
| Separado/a / Divorciado | Separado / Divorciado |
| Sexo | Sexo |
| Soltero/a | Solteiro |
| Vida conyugal | Vida conjugal |
| Viudo | Viúvo |
Como complemento de este tema para ayudarlos a practicar el portugués veamos como serian algunas oraciones y preguntas que tienen que ver con estas relaciones personales en portugués.
¿Cuál es tu estado civil?= Qual é o teu estado civil?
Yo soy felizmente casado= Eu sou feliz casado
Me encuentro soltero en este momento= Estou solteira neste momento
Soy viuda mi esposo falleció recientemente= Eu sou uma viúva meu marido faleceu recentemente
Hoy es el día de nuestro matrimonio civil= Hoje é o dia do nosso casamento civil
Quiero ver los anillos de compromiso por favor= Eu quero ver os anéis de noivado por favor
¿Cuánto tiempo tienen de novios?= Quanto tempo eles têm namorados?
¿Cuántos tiempo tienen de casados?= Quantas vezes eles são casados?
Somos recién casados= Nós somos recém-casados
Me siento muy enamorada(o)= Eu me sinto muito apaixonada
Ellos son los mejores amigos, se conocen desde la infancia= Eles são melhores amigos, eles se conhecem desde a infancia
Este año estaremos celebrando nuestras bodas de plata= Este ano estaremos celebrando nosso casamento de prata
Su relación fue amor a primera vista= Seu relacionamento foi amor à primeira vista