Para todo aprendiz del francés, la gramática es esencial para dominar el idioma pues permite articular oraciones de forma correcta e interactuar con otros francoparlantes desde un lenguaje formal lo cual le permitirá acceder a mejores oportunidades laborales o de negocios, y por supuesto de gran utilidad en el día a día. Hoy te habaremos sobre la manera correcta de formar algunas oraciones interrogativas en francés.
Oraciones interrogativas, aprender a formularlas correctamente en francés
En la cotidianidad se presentan situaciones en las que se requieren formular oraciones interrogativas o responder a estas, y como en toda lengua el francés tiene sus propias estructuras que en este artículo explicaremos con algunos ejemplos para facilitar su comprensión.
Para empezar conoceremos los 4 tipos de estructuras interrogativas del francés y luego las diferentes partículas interrogativas y como usarlas.
Interrogación directa
Básicamente se realiza haciendo énfasis en la entonación, tomando una frase afirmativa y agregando al final un signo de interrogación. En general este tipo es bastante sencillo y se utiliza corrientemente en el lenguaje familiar y coloquial.
Vous avez une chambre << Usted tiene una habitación (oracion afirmativa)
Vous avez une chambre ? <¿Tiene (usted) una habitación? (oración interrogativa)
Interrogación inversa
Esta clase de interrogación se considera la más correcta, consiste en hacer la inversión del sujeto y el verbo. Se utiliza generalmente en el lenguaje más culto, así como en documentos y libros.
Vous avez une chambre << Avez-vous une chambre?
Usted tiene una habitación << ¿Tiene (usted) una habitación?
En el caso de los verbos compuestos, se de invertir el orden del sujeto con el auxiliar, más no con el participio.
Tu as mangé des escargots. << As-tu mangé des escargots?
Tu has comido caracole) << ¿Has comido tu caracoles?
A continuación 3 normas que debes considerar para formar este tipo de interrogación:
1) Debes marcar la inversión colocando siempre un guión entre el pronombre personal y el verbo.
2) Para la 3ª persona del singular en los pronombres il / elle / on, que empiecen con una vocal, se añadirá al verbo que termina en vocal una -t- (atención a los guiones) entre el verbo y el pronombre, para facilitar la pronunciación; es lo que se conoce como la t eufónica
Il parle français → Parle il français → Parle-t-il français?
3) En el caso que la pregunta no empiece por un pronombre personal, se coloca el sujeto, y se repite próximo al verbo con un pronombre personal semejante. Es la llamada “reprise” del sujeto, puesto que el sujeto se “retoma”. ¡Ojo también al guión!
Cette femme dit la vérité → Cette femme dit–elle la vérité ?
Sujeto: femme reprise: elle
Interrogación con Est-ce que
En francés la interrogación con est-ce que es la más usada, ya que es muy sencilla de formar y se evita todo el rollo de la inversión, simplemente se coloca la formula est-ce que delante de una frase u oración afirmativa.
La fórmula est-ce que realmente no tiene un significado, simplemente sirve para indicar que se trata de una pregunta.
Vous avez une chambre << Est-ce que vous avez une chambre ?
Usted tiene una habitación <<¿Tiene una habitación?
Tu as mangé des escargots. << Est-ce que tu as mangé des escargots ?
comió caracoles. << ¿Usted come caracoles?
Il parle français << Est-ce qu’il parle français ?
Habla francés << ¿Habla francés?
La estructura, básicamente es:
EST-CE QUE/QU’ + Sujeto + VERBO + Complementos ?
Est-ce que vous avez une chambre ?
La interrogación directa con partícula interrogativa al final
De la misma forma como realizamos la interrogación directa mediante una entonación y añadiendo el signo de interrogación al final, en este tipo de interrogación colocaremos una una partícula interrogativa al final de la frase, y no al principio.
Tu pars en vacances → Tu pars en vacances ?
(Tu vas de vacaciones) → (¿Te vas de vacaciones (tu)?)
y con partícula, por ejemplo, QUAND (cuando)
Tu pars en vacances QUAND ? ¿Cuándo te vas de vacaciones?
LAS PARTÍCULAS INTERROGATIVAS
Para ser más concretas en nuestras preguntas se emplean las partículas interrogativas y estas se colocan delante de la frase, independientemente del tipo de pregunta (excepto en la interrogación directa). Veamos, sin más preámbulos las diferentes partículas interrogativas del francés.
QUI (¿quien?) Para preguntar sobre una PERSONA
Qui vient ce soir? Paul.
OÙ (¿dónde?) Para preguntar sobre un LUGAR
Oú allez-vous? À l’hôtel.
Y también. De donde D’où? Por donde Par où?
QUAND (¿cuándo?) Para preguntar sobre TIEMPO
Quand arrivent-ils? À 8 heures.
COMMENT (¿cómo?) Para preguntar sobre la MANERA, MEDIO o FORMA de hacer algo
Comment vas-tu Bien, merci
COMBIEN Para preguntar sobre la CANTIDAD (¿cuánto?)
Combien as-tu payé? 50 francs.
POURQUOI (¿por qué?) Para preguntar sobre la RAZON de algo
Pourquoi êtes-vous ici? Parce que je…
Pourquoi est-ce que vous êtes ici?