Si eres estudiante del idioma italiano, debes saber que los nativos de esta bella lengua poseen ciertas expresiones, que de repente no logres comprender y si estas organizando un viaje para Italia, es importante que te relaciones con algunas expresiones italianas básicas, que te ayudarán a comprender a los nativos y a comunicarte con mejor fluidez.
Pensando en esto hemos preparado un pequeño listado de las expresiones italianas más comunes, así que sigue leyendo y sobre todo practícalas.
Expresiones italianas, conoce las más utilizadas en el país

| Italiano | Español |
| a bizzeffe | a montones |
| a breve termine | a corto plazo |
| a bruciapelo | a quemarropa |
| a calde lacrime | a lágrima viva |
| a casaccio | a tontas y a locas |
| a cielo aperto | a cielo abierto |
| a commissione | a comisión |
| a costo di | a costa de |
| a cuore aperto | a corazón abierto |
| a cura di | a cargo de |
| a flor di pelle | a flor de piel |
| a fuoco lento, poco a poco | a fuego lento |
| a larghi tratti, a grandi tratti | a grandes rasgos |
| a mala pena | a duras penas |
| a medio termine | a medio plazo |
| a meraviglia | a las mil maravillas |
| a mio parere | a mi entender |
| a modo tuo | a tu aire |
| a occhi chiusi | a ojos cerrados |
| a occhio, a occhio e croce | a ojo de buen cubero |
| a ogni instante | a cada instante |
| a ognuno il suo | a cada cual lo suyo |
| a parole stolte orecchio sordo, sciocca proposta non vuol risposta | a palabras necias, oídos sordos |
| a partire da quel momento, da quel preciso istante | a partir de ese momento |
| a passo di lumaca | a paso de tortuga |
| a piů non posso | a más no poder |
| a porte chiuse | a puerta cerrada |
| a prova di | a prueba de |
| a sangre freddo | a sangre fría |
| a spada tratta | a capa y espada |
| a spintoni, a strattoni | a empujones |
| a suo modo | a su manera |
| a tappe forzate | a marchas forzadas |
| a tempo debito, a tempo e luogo | a su debido tiempo |
| a tutta birra | a toda leche |
| a tutta birra, a tutto vapore | a toda máquina |
| a tutto gas | a toda pastilla |
| a volte | a veces |
| ad ogni costo | a toda costa |
| ai quattro venti | a los cuatro vientos |
| al fresco | al fresco |
| al massimo, al piů tardi | a más tardar |
| al sicuro | a buen recaudo |
| alla cieca | a ciegas |
| alla fine | a la postre |
| alla leggera | a la ligera |
| all’improvviso | a las primeras de cambio |
| all’ombra | a la sombra |
| alta diperata | a la desesperada |
| amico intimo | amigo íntimo |
| amigo del cuore | amigo del alma |
| angelo custode | ángel de la guarda |
| anima viva | bicho viviente |
| anno in corso | año en curso |
| anzitempo | antes de tiempo |
| avanti cristo | antes de cristo |
| barriera/muro del suono | barrera del sonido |
| buon viso a cattivo gioco, buon viso a cattiva sorte | al mal tiempo buena cara |
| cheto cheto | a la chita callando |
| chiaro e tondo | a rajatabla |
| con grande risonanza, con gran clamore | a bombo y platillo |
| consapevole del fatto che | a sabiendas de que |
| cosí cosí | así así |
| da allora | a partir de entonces |
| da quel punto de vista | bajo ese punto de vista |
| di buon passo | a buen paso |
| di malavoglia | a regańadientes |
| di scienza certa | a ciencia cierta |
| di seguito | a renglón seguido |
| eccolo | aquí está |
| fuori tempo | a destiempo |
| in abbondanza, a piene mani | a tutiplén |
| in cambio di | a cambio de |
| in contanti | a tocateja |
| in fin dei conti | a fin de cuentas |
| in grande quantitŕ | a espuertas |
| in lontananza | a lo lejos |
| in panna | al pairo |
| in parti uguali | a partes iguales |
| intempestivamente | a deshoras |
| nel caso che | a poder ser |
| nononstante, malgrado | a pesar (de) |
| passiamo ad altro | a otra cosa mariposa |
| per forza | a la fuerza |
| quel che č fatto č fatto | a lo hecho pecho |
| questione senza importanza | asunto de poca monta |
| secondo me, dal mio punto de vista | a mi manera de ver |
| sotto chiave | bajo llave |
| sotto giuramento | bajo juramento |
| sotto zero | bajo cero |
| spesso | a cada dos por tres |
| testa o croce | a cara o cruz |
| voltiamo pagina | borrón y cuenta nueva |
Existen muchas expresines italianas que solo conoceras con el trato con su gente, así que si vas a visitar este hermoso país no dejes de relacionarte con los nativos: