La Basilique du Sacré-Cœur o como se le conoce en español la Basílica del Sagrado Corazón de París, es el segundo monumento religiosos mas visitado de Francia, solo superado por la concurrido y famosa catedral de Notre Dame, también ubicada en la capital Parisina. si estas aprendiendo francés con ánimos de visitar Francia, no pierdas la oportunidad de conocer e involucrarte en la cultura francesa y visitar hermosos monumentos como La Basilique du Sacré-Cœur.
La Basilique du Sacré-Cœur, un hermoso monumento en el corazón de Paris

La basílica del sagrado corazón de parís está considerada como uno de los monumentos más importantes de la sociedad francesa, desde un aspecto tanto cultural como político y religioso. Destacando de oras joyas arquitectónicas por su característico estilorománico bizantino.
Se encuentra ubicada en la cima de la colina de Montmartre, en uno de los distritos más famoso de Paris, el Distrito 18. A unos 130 metros de altitud, esta iglesia católica romana es el punto más alto de la ciudad, por lo que estando en su cúpula se pueden tener algunas de las mejores vistas de parís.
Otra de las curiosidades de esta basílica menor católica, radica es el motivo de su construcción, es que, aunque muy poco lo sepan, esta iglesia fue construida en forma de penitencia nacional, asociada a la derrota que sufro Francia en la famosa guerra Franco Prusiana del año 1870.
Al entrar en la iglesia se pueden admirar el mosaico mas grande del país, que sin dudas convierte el techo en una verdadera obra de arte, de unos 480 metros cuadrados aproximadamente.
| Francés | Español |
| âme | alma |
| ange | ángel |
| anglican | anglicano |
| anglicanisme | anglicanismo |
| apôtre | apóstol |
| archevêque | arzobispo |
| aumône | limosna |
| avoir foi | tener fe |
| avouer | confesarse |
| Baptême | bautismo |
| baptême, baptême | bautizo, bautismo |
| Berger | pastor |
| Bible | Biblia |
| bouddhisme | budismo |
| bouddhiste | budista |
| catholicisme | catolicismo |
| catholique | católico |
| chapelle | capilla |
| Chef nonne | Madre Superiora |
| Christ | Cristo |
| communion | comunión |
| confession | confesión |
| confirmation | confirmación |
| couvent | convento |
| Critian | cristiano |
| Critianisme | cristianismo |
| croyant | creyente |
| croyez | creer |
| crucifix | crucifijo |
| Déesse | Diosa |
| diable | diablo |
| Dieu | Dios |
| disciple | discípulo |
| église | iglesia |
| esprit | espíritu |
| évêque | obispo |
| Foi | fe |
| Frère | Hermano |
| gospel | evangelio |
| hébreu | hebreo |
| hindouisme | hinduismo |
| hindouiste | hinduista |
| islamique | islámico |
| Islamisme | islamismo |
| Jésus | Jesús |
| Jésus Christ | Jesucristo |
| juif | judío |
| messe | misa |
| méthodisme | metodismo |
| méthodiste | metodista |
| Mgr | Monseñor |
| moine | monje |
| monastère | monasterio |
| musulman | musulmán |
| Papa | Papa |
| paradis | paraíso |
| paroisse | parroquia |
| péché | pecado |
| péché | pecar |
| pécheur | pecador |
| prêtre | sacerdote |
| prier | rezar |
| prière, je prie | oración, rezo |
| protestant | protestante |
| protestantisme | protestantismo |
| religieuse | monja |
| religieux | religioso |
| religion | religión |
| Révérend | Reverendo |
| sacrement | sacramento |
| sacristain | sacristán |
| Saint Père | Santo Padre |
| saint, saint | santo, santa |
| Sœur | Hermana |
| synagogue | sinagoga |
| temple | templo |
| vicaire | vicario |
| Vierge Marie | Virgen María |
Algunas frases religiosas famosas traducidas al francés
| Frances | Español |
| Chaque œuvre d’amour, réalisée avec tout le cœur, rapprochera toujours les gens de Dieu. | Cada obra de amor, llevada a cabo con todo el corazón, siempre logrará acercar a la gente a Dios |
| Priez comme si tout dépendait de Dieu. Travaillez comme si tout dépend de vous | Reza como si todo dependiera de Dios. Trabaja como si todo dependiera de tí |
| La religion est dans le cœur | La religión está en el corazón |
| Vous connaîtrez la vérité et la vérité vous libérera | Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres |
| Vous aimez votre prochain comme vous-même | Amarás a tu prójimo como a ti mismo |
| Tous les chemins de la bonté mènent à l’illumination et à l’éveil | Todos los caminos de bondad conducen a la iluminación y al despertar |
| Le meilleur des hommes est celui qui fait le plus de bien à ses semblables | El mejor de los hombres es aquel que hace más bien a sus semejantes |